Ce blog a pour objet de vous aider à pratiquer votre anglais au moyen d'articles et de vidéos, à la fois distrayants et éducatifs, liés à l'actualité des pays de langue anglaise.

Friday, September 14, 2012

Pause chanson : Lip Sync, Call me Baby, Carly Rae Jepsen

1 Le contexte
Tout le monde connaît le tube sorti en 2011 de la jeune canadienne Carly Rae Jepsen . En effet, Call me Baby, lui a ouvert les portes de la notoriété à plusieurs titres. En effeet, ce n'est pas la chanson qui nous interessera dans ce blog, mais plutôt les parodies qu'elle a générées.
En effet on trouve de plus en plus sur internet ce que l'on appelle de 'lip sync' : une sorte de karaoke mais ce qui importe c'est le mouvement des lèvres et l'adaptation visuelle de la chanson et de son clip.

'Lip sync, lip-sync, lip-synch (short for lip synchronization) is a technical term for matching lip movements with sung or spoken vocals. The term can refer to any of a number of different techniques and processes, in the context of live performances and recordings.' (source Wikipedia).

Ici nous nous intéresserons donc aux différentes parodies de cette chanson ce qui vous je l'espère fera sourire et vous donnera peut être l'idée de créer votre propre adaptation...

2 Les documents
2.1 Le clip origininal


2.2 Les paroles de la chanson ici.

2.3 Les parodies






3 Let's make the most of it !

3.1 Vous devez avant de faire un 'lip sync' vous imprégner de la chanson : 
a) regarder le clip original (la chanson scénarisée) puis lire les paroles
b) raconter l'histoire sous forme de résumé
c) chanter la chanson sous forme de karaoké
d) se poser la question : pourquoi cette chanson a autant de lip sync sur internet...

3.2 Regarder les parodies  :
a) lesquelles sont des versions de fans ?
b) laquelle est une parodie plus politique ? ; quel est son rôle, pourquoi cette chanson ? (à noter que le parti républicain a aussi sorti sa version de la chanson)
c) quelle chanson populaire se prêterait bien à ce type de démarche 
d) à vous de filmer votre version

No comments:

Post a Comment